My name is Sara Alcázar Silva and I was born in Michoacán, Mexico, and grew up at the border, which instilled an interest in cross-linguistic and cross-cultural communication. I graduated in the spring 2013 with a BA in French Language, Literature, and Culture and Spanish Translation and Interpretation at the University of Arizona. I also received my MA at the University of Arizona in French in the spring 2015, specializing in Teaching French as a Foreign Language. During my studies, I have participated in various translation and interpretation opportunities, including teaching and developing curriculum at the National Center for Interpretation.
My research interests are developing, but my main focus currently is translation and interpretation pedagogy, the affective filter, cross-linguistic influence, and impact and effectiveness of feedback.